Читаю с интересом, скорее всего интересом языковеда роман Натана Дубовицкого Околоноля, который по неофициальным данным принадлежит перу серого кардинала Кремля -- Владислава Суркова. Там нашел прекрасный пример вариативности русского языка:
Порожнего времени получалось много и расходилось оно на подруг, друзей и вот ещё — в метро, перед сном, за едой, до и после секса, по мере распития вин и водок — на чтение, чтение, чтение книжищ, книжиц, книжек, книжонок и просто книг, сначала без разбора, с тем же насмешливым любопытством, а потом всё избирательнее, точнее.
Думаю, что русские со своим языком близки к финноуграм: и те и другие недовольны обычными способами выражения своих мыслей и всегда пытаются найти, испробовать иные возможности, иные слова и обороты. Русский язык очен вариативен, как язык он неготов, всегда в движении. По-моему, для русских язык не средство мышления, а средство выражения своих мыслей, существующих до их выражения в неком доязыковом коде, до-языке, mentalese'е.
vendredi 8 octobre 2010
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire